Siteul tvr.ro foloseste cookies. Continuarea navigarii pe acest site se considera acceptarea politicii de utilizare a cookies. Afla mai multe accesand Politica de cookies Vezi și Politica de Confidenţialitate care face referire la modul în care colectăm, folosim şi partajăm datele dumneavoastră pentru a va oferi serviciile TVR precum şi modul în care folosim platformele sociale.

"Te rog, ai grijă de mama!"- Primul roman coreean modern tradus şi publicat în limba română

„Te rog, ai grijă de mama!", un roman care se bucură de notorietate pe plan internaţional, este o nouă provocare pentru iubitorii de lectură din ţara noastră. Vânzările se apropie de 2 milioane exemplare în 19 ţări. Special îl face faptul că este primul volum coreean modern tradus şi publicat acum şi în limba română.

07 Martie 2014, 20:53 (actualizat 07 Martie 2014, 21:19) |
Romanul "Te rog, ai grijă de mama", lansat în România
EMBED VIDEO LINK CU VIDEO
Embed:
Link:

VIDEO
Romanul "Te rog, ai grijă de mama", lansat în România
Autoarea Kyung-Sook Shin sensibilizează cititorul încă din titlul romanului. Povestea se ţese pe fondul dispariţiei mamei în furnicarul unei metropole. Familia face eforturi s-o găsească. Kyung-Sook Shin construieşte astfel din amintirile soţului şi ale copiilor, personajul central, dedicat familiei. Surprinsă într-un context de tranziţie de la o societate tradiţională la una modernă, de la viaţa la ţară, cu frământările ei, la viaţa oraşului, care te înghite şi te uniformizează.

Dacă încă nu a ajuns în casele noastre, "Te rog ai grijă de mama" a convins jurii importante. Cu acest roman, Kyung-Sook Shin e prima femeie care câştigă «Man Asian Literary Prize» -cel mai bun roman scris de un cetățean al unei țări asiatice, publicat sau tradus în limba engleză, în 2011, într-un an în care Haruki Murakami se afla printre nominalizaţi.

La evenimentul de lansare, scriitorul Horia Gârbea a afirmat că romanul este realizat cu o deosebită abilitate literară de o autoare cu experienţă şi cu numeroase premii.

"Este o carte excelentă, o recomand cu căldură. Este foarte important şi semnificativ faptul că acest prim contact între literatura română contemporană şi literatura coreeană de astăzi se face prin intermediul unei cărţi excelente care aparţine unei autoare din generaţia de mijloc. O carte care îmbină în mod fericit valorile tradiţionale ale poporului coreean, dar care sunt ale oamenilor de pretutindeni cu o deosebită modernitate şi atractivitate a scriiturii. Este un roman realizat cu o deosebită abilitate literară de o autoare cu experienţă şi cu numeroase premii. Este un roman postmodern, deosebit de atractiv prin modalitatea lui narativă, dar în acelaşi timp prin sentimentele şi valorile pe care le vehiculează, într-un mod cu totul discret. Nu este un roman dulceag, este chiar o naraţiune într-un fel palpitantă, am putea spune că are un fir de dramă poliţistă, dar care sub această aparenţă ascunde şi o mare complexitate şi o căldură umană cu totul specială", a spus Horia Gârbea, citat de Agerpres.

În acelaşi timp, Alexandru Groza, cel care a adus cartea pentru a fi publicată în România, a apreciat: "În cuvinte simple traducătorul creează un univers complex. Pentru că a scrie în coreeană înseamnă a atinge esenţa unui cuvânt şi a-l face să fie din ce în ce mai complex. Este o poveste intensă, o poveste despre suflet, o poveste care este o panoramare a generaţiilor care s-au perindat după război, care au trăit sentimentul nesiguranţei, iar această mamă pe care o prezintă cartea este o hiperbolă a ceea ce înseamnă istoria unei familii. Este o istorie trăită şi simţită exact de către cititor".

Traducerea în limba română a fost făcută de Tae Hyun Oum, profesor de limba română la HUFS (Hankuk University of Foreign Studies) în Coreea de Sud, un promotor al culturii coreene în România, notează Agerpres.

„Te rog, ai grijă de mama!" a fost tradus pentru prima dată în limba engleză în 2011 și a cucerit publicul din Statele Unite.

Autoarea Kyung-Sook Shin s-a născut pe 12 ianuarie 1963, într-un sat din Coreea de Sud. La 16 ani se mută în Seul, și începe să lucreze într-o fabrică de electronice şi să urmeze cursuri serale.

În 1985, după absolvirea Institutului de Arte din Seul, a debutat cu nuvela "Winter's Fable" ("Poveste de iarnă"), pentru care a primit premiul "Munye Joongang New Author Prize".

Kyung-Sook Shin face parte din grupul de scriitoare numit "Generația 386". Pentru scrierile sale, autoarea sud-coreeană a câștigat mai multe premii literare.

ŞTIRILE ZILEI
CELE MAI NOI DIN CULTURĂ
 
StirileTVR.RO PE FACEBOOK
 
  AZI MAINE
BUCURESTI 16°C 18°C
IASI 18°C 18°C
CLUJ 18°C 20°C
CONSTANTA 12°C 13°C
CRAIOVA 13°C 18°C
BRASOV 14°C 16°C
Vezi toate informatiile meteo
CURS BNR - 22 Aprilie 2019, 15:44
 
INDICI BVB
 
INDICE BET
Data: 22-04-2019
Deschidere: 8351.3
Maxim: 8383.38
Mimim: 8348.39
Variatie: 0.2%
SNG
33.60
0.45%
TLV
2.19
0.69%
FP
0.96
0.63%
SNP
0.37
1.09%
SNN
10.74
0.55%
BRD
13.72
0.15%
TGN
350.00
0%
EL
11.00
0.45%
DIGI
24.40
2.01%
SIF2
1.19
0%
ARHIVĂ ȘTIRI