Pentru a cincea oară consecutiv, literatura română este prezentă la Târgul Cărţii din Madrid. Institutul Cultural Român participă, cu stand propriu, la cel mai important târg de carte din capitala Spaniei. De altfel, Spania este ţara care traduce cei mai mulţi autori români, iar publicul devine tot mai interesat de apariţiile din România.
La Târgul de Carte din Parcul Retiro din Madrid, ICR a adus numeroase cărţi în română, dar şi în spaniolă, spre bucuria publicului madrilen care a prins gustul literaturii române.
Cititorii spanioli cunosc opera scriitorilor români din perioada interbelică şi mulţi caută cărţile lui Cioran, Eliade sau Ionesco.
Emilio: "Eu citesc Cioran şi românii pe care-i cunosc personal sunt cei care au grijă de mama mea".
Peste 70 de cărţi scrise de autori români au fost traduse în ultimii 5 ani de edituri din Spania. Mai mult, unii editori nici nu mai cer subvenţiile acordate de Institutul Cultural Român pentru traduceri, iar anumiţi autori sunt tipăriţi şi distribuiţi constant în librării.
Târgul de Carte din Madrid împlineşte 75 de ani şi a devenit de-a lungul timpului locul de întâlnire al cititorilor cu autorii preferaţi. Standul ICR-ului va fi vizitat în 5 iunie şi de scriitoarea Gabriela Adameşteanu, care îşi lansează o nouă traducere în spaniolă.