Siteul tvr.ro foloseste cookies. Continuarea navigarii pe acest site se considera acceptarea politicii de utilizare a cookies. Afla mai multe accesand POLITICA COOKIES
»

Primele lecţii de limba română: Cuvintele care le dau bătăi de cap străinilor

Aproape 350 de străini au deprins din secretele limbii române la prima şcoală de învăţare exclusivă a limbii pornită în 2009 de Mona Pologea, de profesie lingvist.

01 Iulie 2012, 07:56 (actualizat 01 Iulie 2012, 16:17) |
Copiii din Timoc vor putea să înveţe în limba română

Scriitorul Norman Manea, într-un moment confesiv, scria în volumul „Întoarcerea huliganului” că limba română este patria sa şi că marele său blocaj în exilul american – început în 1987 – este la nivel lingvistic. Într-o logică similară, Mona Pologea îşi duce patria mai departe, învăţându-i pe străinii din România limba care îi lipseşte nespus scriitorului român din Statele Unite.

Acum trei ani, Mona Pologea, de profesie lingvist, a pornit prima şcoală de cursuri de limba română pentru străini – Rolang – din dorinţa de a promova limba română printre cei interesaţi să o înveţe.

La început, Rolang a oferit doar module de curs seara, iar de un an şi-a extins programul de cursuri pe tot parcursul zilei. În trei ani de existenţă, 350 de străini au urmat cursuri de limba română, iar unii dintre ei au ajuns atât de departe încât acum trăiesc şi simt româneşte.

Cel mai de succes caz este al unui tânăr american de 23 de ani, care a venit în România pentru că s-a îndrăgostit de o fată.

„I-a plăcut aici şi a decis să rămână. Citise foarte multă literatură şi vorbea efectiv din cărţi, spunea “văzduh” în loc de “aer” şi alte fraze foarte dificile pentru străini, de exemplu “buruienile au năpădit oraşul”, spune iniţiatoarea şcolii Rolang.

Şi alţi cursanţi s-au remarcat de-a lungul celor trei ani de când există şcoala, cei mai buni dintre ei fiind traducători de profesie.

Conjugarea verbelor şi pronumele, greu de învăţat

„Toţi cursanţii progresează, nu a fost până acum niciunul care să nu fi învăţat nimic”, explică fondatoarea şcolii Rolang, precizând că rata de succes ţine şi de motivaţia fiecăruia.

„Dacă cineva învaţă limba română pentru că este obligat să o vorbească la serviciu, nu va face progrese foarte mari. Dacă însă este căsătorit cu o româncă şi are copii sau dacă vorbeşte mai multe limbi romanice, va face progrese mai mari într-un timp scurt pentru că motivaţia este puternică”, precizează Mona Pologea.

Ea admite că limba română nu e deloc uşor de învăţat, explicând că alternanţele fonetice din conjugarea verbelor, pluralul substantivelor şi pronumele personale în dativ le dau de multe ori bătăi de cap străinilor.

Şi verbul „a fi” e complicat, mai ales în expresii verbale impersonale care conţin un pronume în dativ. La început toţi spun „am foame, am sete”, în loc de „mi-e foame, mi-e sete”, explică Mona Pologea.

Cei mai tineri cursanţi sunt studenţi la Medicină, Politehnică şi au între 18-20 de ani şi au nevoie să ştie română pentru a se descurca la facultate. La polul opus, cel mai în vârstă student are 63 de ani şi este un american poliglot care deja vorbeşte spaniola, italiana şi franceza.

„A luat avionul din New York pentru o săptămână de curs intensiv (cinci ore de română pe zi) în Bucureşti şi a fost şi unul dintre cei mai buni studenţi, a învăţat foarte repede şi acum poate vorbi limba română”, relatează Mona Pologea.

Ce este greu de învăţat în limba română:

  • cuvintele care il conţin pe "ă" sau "â", de exemplu "mâine", "pâine", "dumneavoastră"
  • grupurile de litere "ce" "ci", "ge", "gi" (toţi străinii pronunţă la început "che" "chi", "ghe", "ghi"), adică "chiuperchi" (în loc de „ciuperci”), chine (pentru „ cine”), gheam (pentru „geam”)
  • pluralul substantivelor; străinii spun "obiecturi", "pâinuri", "telefone", "laptope", "carturi" (pentru "cărți)
  • conjugările verbale "ei vor să merge" (spun cam toţi la început), "el danseză", "ei vreau", "noi trebuim", "el vrea să are"

Detalii tehnice despre cursuri

Cursurile din Bucureşti costă 230 de euro, pentru module la clasă de 30 de ore, cu manualele Rolang incluse.

Şcoala oferă, însă, şi cursuri individuale care costă 21 euro pe oră (la sediul şcolii) sau 25 euro pe oră (la sediul companiilor), dar şi cursuri online, care costă 19 euro pe oră.

Înaintea fiecărui modul de opt săptămâni este organizat un curs gratuit pentru nivelul începător, cu durata de o oră şi jumătate, explică Mona Pologea.

Mai mult, pe site-ul şcolii există şi resurse gratuite de învăţare a limbii române, şi anume patru lecţii video şi peste 35 de lecţii audio (scrise în limba engleză).

Între 23 iulie şi 3 august Rolang organizează şi o şcoală de vară la Sibiu, în cadrul căreia participanţii vor lua lecţii de română, dar vor şi vizita oraşul şi împrejurimile.

„Am înfiinţat şcoala din pasiunea pentru limba română”, precizează Mona Pologea, completând că Rolang este singura şcoală de învăţare a limbii române care are şi propriile materiale de curs, fiind şi singura şcoală privată din România care este membră a Consiliului European al Limbilor.

 
ŞTIRILE ZILEI
CELE MAI NOI DIN SOCIAL
 
StirileTVR.RO PE FACEBOOK
 
  AZI MAINE
BUCURESTI 37°C 40°C
IASI 36°C 40°C
CLUJ 32°C 29°C
CONSTANTA 35°C 30°C
CRAIOVA 38°C 41°C
BRASOV 32°C 36°C
Vezi toate informatiile meteo
CURS BNR - 29 Iunie 2017, 18:45
 
INDICI BVB
 
INDICE BET
Data: 29-06-2017
Deschidere: 8168.37
Maxim: 8168.37
Mimim: 7792.3
Variatie: -3.83%
TLV
2.71
1.09%
SNG
30.85
3.31%
TGN
357.00
5.6%
FP
0.84
3.97%
BRD
13.72
4.51%
EL
12.98
5.97%
DIGI
39.40
2.51%
COTE
94.40
24.92%
TEL
27.45
4.56%
SNP
0.30
3.48%
ARHIVĂ ȘTIRI