Peste 2.500 de cuvinte noi, legate de pandemie, au intrat în vocabularul limbii spaniole

28 decembrie 2020, 17:57

Noul an aduce-n dar un nou vocabular al limbii spaniole, din care fac parte peste 2.500 de cuvinte noi. Printre acestea: coronavirus, covid, desescalada, desconfinar sau cuarentenar – toate au legătură bineînțeles cu epidemia generată de noul virus.

Unele dintre acestea sunt și cele mai căutate în mediul on-line, cu peste 100 de mii de accesări din peste 2000 de țări într-o singură lună.

Noul vocabular ne va ajută să înțelegem mai bine termenii și va facilita munca traducătorilor români.

Cătălina Iliescu este interpret și traducător autorizat al Casei Regale a Spaniei și al Guvernului și a tradus în limba română recomandările autorităților legate de covid.

Cătălina Iliescu, profesor, traducãtor și interpret: Ne-am lovit de greutãți terminologice, de exemplu duplicitatea cuvântului izolare în spaniolă, aislamiento și confinamiento, aislamiento fiind izolarea individuală la domiciliu într-o încăpere separată față de restul familiei, iar confinamiento fiind izolarea la scară socială a unei populații

Cu ajutorul Cătălinei și limba română a devenit obiect de studiu la Universitatea din Alicante. Efortul ultimilor ani a fost răsplătit de colegi, iar de curând a devenit primul român care face parte dintr-o echipă de conducere a unei universități.

Spaniola are peste 600 de milioane de vorbitori în intreaga lume. Noua ediție a dicționarului poate fi consultată deocamdată on-line. Printre noile cuvinte se numără și unele gastronomice cum ar fi nachos sau falafel, dar și din mediul digital ca emoji, trol sau avatar.

 

Urmărește-ne pe Google News

Ultima Oră

Cele mai citite