Siteul tvr.ro foloseste cookies. Continuarea navigarii pe acest site se considera acceptarea politicii de utilizare a cookies. Afla mai multe accesand Politica de cookies Vezi și Politica de Confidenţialitate care face referire la modul în care colectăm, folosim şi partajăm datele dumneavoastră pentru a va oferi serviciile TVR precum şi modul în care folosim platformele sociale.

Din ce sunt făcuţi poeţii? A doua seară a Festivalului Internaţional de Literatură de la Bucureşti

A doua seară a Festivalului Internaţional de Literatură de la Bucureşti i-a adus faţă în faţă la Clubul Țăranului pe poetul palestinian Najwan Darwish, scriitoarea maghiară Krisztina Tóth, alături de trei dintre cei mai apreciați poeți români din noua generație: Ștefan Manasia, Adela Greceanu și Radu Vancu. Prin Skype s-a aflat alături de iubitorii de literatură poetul ucrainean Serghei Jadan.

Ştirile TVR sunt partener media al evenimentului.

05 Decembrie 2014, 12:20 (actualizat 05 Decembrie 2014, 14:25) | Daniela Mîndrilă |
Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti 2014, seara a II-a / FOTO: Facebook Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti
Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti 2014, seara a II-a
Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti 2014, seara a II-a
Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti 2014, seara a II-a

Seara a doua de FILB a fost dedicată poeziei. Scriitori din spaţii culturale diferite - Palestina, Ungaria, Ucraina şi România - au citit versuri proprii,  au vorbit despre poezie şi despre ce i-a făcut să fie poeţi, într-o  dezbatere excelent moderată de Luiza Vasiliu.

Najwan Darwish, un tânăr scriitor şi jurnalist palestinian, crede că ceea ce îl face pe cineva poet este eşecul în  orice altceva. "Când eşuezi să faci orice altceva, sfârşeşti prin a fi un poet bun. Când reuşeşti în alte lucruri în viaţă, nu prea poţi fi un poet bun".

Pentru Najwan, poetul este un fel de istoric. El "scrie istorie, istoria viitorului, istoria trecutului. Să fii poet înseamnă să scrii istoria a ceva. Există viaţă şi există ficţiune. Prin ficţiune le aducem împreună. Ficţiunea este "lipiciul" care conectează faptele, viaţa şi visele.  E nevoie de poeţi, la fel cum e nevoie de istorici care să consemneze faptele".

Pentru Krisztina Tóth din Ungaria,  poetul este un observator. El "observă şi înregistrează tot, indiferent de cât de implicat este în ceea ce observă. Poetul poate să fie chiar subiectul propriei observaţii. Pentru un poet, totul poate deveni experienţă".  Krisztina a scris prima poezie când era în clasa a IV-a. "Profesoara mea de muzică mi-a corectat poezia din cauza ritmului, iar eu am fost foarte furioasă că a intervenit în poezia mea", îşi aminteşte scriitoarea.

Poezia şi-a făcut loc în viaţa lui Radu Vancu încă din copilărie. "Eram sigur de mic să o să ajung poet, fără să ştiu sigur ce înseamnă asta. Idealul meu de poet era un tip care vorbeşte pe stadion în faţa mulţimilor despre importanţa vieţii, despre sensul vieţii. Am ajuns să fac catrene pe la nunţi şi botezuri când eram preşcolar", îşi aminteşte poetul.

Ştefan Manasia, care a absolvit Litere,  crede că facultatea nu te ajută prea mult să devii poet. Pentru el, "starea asta de poet şi de poezie" presupune "refuzul unei anume comodităţi. E refuzul de a sta ca un ghiocel în faţa schimbărilor, nedreptăţilor, realităţilor".

Scriitoarea Adela Greceanu spune că nu rebeliunea a făcut-o să scrie poezie, dimpotrivă. "Din cuminţenie am devenit poet, nicidecum din rebeliune. Am ascultat-o pe tovarăşa învăţătoare în clasa a IV-a, care ne-a pus să scriem poezii şi de atunci nu m-am mai oprit. Am şi eu conflictele mele interioare care trec sau nu trec în cărţile pe care le scriu", spune Adela.

Poetul ucrainean Serghei Jadan, aflat în zona de conflict a ţării lui, nu a reuşit să ajungă la festival, dar s-a aflat alături de  iubitorii de literatură de la FILB prin Skype şi a citit câteva dintre poeziile lui.  Aplauze puternice au răsplătit, la Bucureşti, muzicalitatea versurilor ucrainene.

(w500) Festivalul

NAJWAN DARWISH, unul dintre cei mai apreciaţi scriitori contemporani de expresie arabă, s-a născut la Ierusalim, în 1979. La doar 22 de ani, debutează cu un volum de poezie scris în limba sa maternă. În anii care urmează, devine tot mai cunoscut, mai ales după ce va fi selectat, în cadrul Hay Festival Beirut, să facă parte din Beirut 39, un proiect în care sunt atraşi 39 dintre cei mai promiţători scriitori de limbă arabă ce încă nu au împlinit încă 39 de ani. Textele lui Darwish au fost traduse în peste 15 limbi. Recent, o selecție din poemele sale a apărut în prestigioasa colecție NYRB Poets.

„Unul dintre cei mai buni tineri scriitori arabi!” (The New York Review of Books)

SERGHEI JADAN s-a născut în 1974, la Starobilsk, Ucraina, și a absolvit Facultatea de Filologie a Universitatăţii din Harkov. Debutul şi-l face cu volumul de poezie Generalul Yuda (1995), urmat de Pepsi (1998). Publică apoi o Antologie a celor mai bune poeme, povestiri psihedelice despre cafteală şi alte rahaturi (1992-2000), Balade de război şi reconstrucţie (2001), Maradona (2007), Ethiopia şi Lili Marlene (2009). Big Mac este primul volum de proză scurtă, apărut în 2003, urmat de romanul Depeche Mode. Anul acesta a publicat antologia de nouă povestiri şi treizeci de poeme Mesopotamia.

Jadan este un veteran al EuroMaidanului, a participat activ la proteste și a fost bătut de poliţie. Versurile lui au fost puse pe muzică de cele mai cunoscute formaţii rock din Ucraina.

„Cînd îl citeşti, ţi-e teamă pentru literatura rusă contemporană: pentru cei care scriu acum în limba rusă… nici unul dintre ei nu este atît de infernal de liber, liber mai ales de proza «scriitoricească», liber de dorinţa de a face impresie.” (Kiril Ankudinov)

KRISZTINA TÓTH, născută în 1967, la Budapesta, s-a impus ca una dintre cele mai valoroase scriitoare maghiare contemporane. A publicat numeroase volume de poezie (Őszi kabátlobogás – Fluturarea pardesiului, 1989; A beszélgetés fonala – Firul discuţiei, 1994; Az árnyékember – Omul umbră, 1997; Porhó – Zăpadă de praf, 2001; Síró ponyva – Prelată plîngătoare, 2004) şi de proză (Vonalkód – Cod de bare, 2006; Hazaviszlek, jó? – Te iau acasă, bine?, 2009; Pixel, 2011; Pillanatragasztó – Superglue, 2014). Pentru întreaga sa operă poetică i s-a decernat, în anul 2000, prestigiosul premiu literar József Attila. Poeziile sale au fost traduse în limbile engleză, franceză, germană, spaniolă, finlandeză, sîrbă, cehă şi polonă. Proza ei se distinge printr-o precizie narativă de excepţie, are un stil tăios, nelipsit de umor.

„Este o adevărată descoperire s-o citeşti pe Krisztina Tóth”, titrează recenzia ediţiei în limba franceză a volumului Vonalkód (Cod de bare).

ȘTEFAN MANASIA

Detest pînă la indiferenţă literaţii – adevărate hernii ale umanităţii –, narcisismul luminescent, abatoarele, măcelăriile Angst, voinţa de putere, şefii, ţigările & alcoolul, alegerile comune, repetiţiile, violenţa, coridoarele pentru jaguari din America Centrală, romantismul, sacoul, cravata, stiloul, fotografiile cu Putin şi tigri siberieni, pornografia infantilă, zîmbetul american, industria cerşetoriei, televiziunea, bisericile opulente, miriapozii şi carandiru, pe Feodor Mihailovici şi poeţii care nu pariază totul pe Lună (jetonul cîştigător).

Iubesc acvarii fără planarii, Discuşii, pisicile, pescăruşul albastru, Seinfeld, neorealismul şi beatnicii şi suprarealiştii, teatrul grec, Tolstoi, plantele care preferă umbra, bălţile acoperite de lintiţă, saliva puştoaicelor, bisericile de lemn, iconiţele, Kenzaburō Ōe şi Siluan Athonitul, ţigările & alcoolul + cărţile pe care le-am publicat: Amazon şi alte poeme (2003), cartea micilor invazii (2008), motocicleta de lemn (2011), Bonobo sau cucerirea spaţiului (2013).

ADELA GRECEANU s-a născut la Sibiu în 1975, a studiat jurnalistica, iar din 1998 lucrează la Radio România Cultural şi trăieşte în Bucureşti. A debutat în 1997 cu volumul de poezie Titlul volumului meu, care mă preocupă atît de mult… (Editura Eminescu), urmat de Domnişoara Cvasi (Editura Vinea, 2001) şi Înţelegerea drept în inimă (Editura Paralela 45, 2004). În 2008 a publicat romanul Mireasa cu şosete roşii (Editura Polirom). În 1998 a apărut antologia critică Poezia română actuală. De la Adela Greceanu la Leonid Dimov, realizată de Marin Mincu. Adela Greceanu a susţinut numeroase lecturi în ţară şi în străinătate, iar fragmente din cărţile sale au fost traduse în germană, engleză, suedeză, bulgară, greacă, maghiară, italiană, turcă, slovenă, sîrbă şi croată. Este inclusă în antologia de povestiri româneşti Skräpliv, apărută în 2013 la editura suedeză 2244, parte a prestigiosului grup editorial Bonnier. Cea mai recentă carte, Şi cuvintele sînt o provincie, a apărut anul acesta, la Editura Cartea Românească.

RADU VANCU (n. 1978, Sibiu) este poet, eseist, traducător, conferențiar la Universitatea „Lucian Blaga”, redactor la revistele Transilvania și Poesis internațional, dar şi editor coordonator al revistei Timpul. A publicat șase volume de poezie și patru de critică literară. A tradus din John Berryman (Cîntece vis, Casa de editură Max Blecher, 2012) și din Ezra Pound (Opera poetică I, în pregătire la Editura Humanitas). Împreună cu Claudiu Komartin, editează anual antologiile Cele mai frumoase poeme ale anului (Tracus Arte, 2011, 2012, 2013). Cea mai recentă carte publicată este Poezie și individuație (Tracus Arte, 2014).

„Radu Vancu s-a impus în ultimii ani drept una dintre vocile cele mai convingătoare ale generaţiei tinere printr-un aliaj cu totul specific între autenticitate şi livresc.” (Alex Goldiș)

„Am scris dintotdeauna, așa mi se pare. Știu că e o iluzie, știu cît de mitomană e memoria mea, dar n-am ce să-i fac: memoria vorbește & îmi spune că am știut dintotdeauna că vreau să fiu poet, și am acționat în consecință.” (Radu Vancu)

(w500) Festivalul

FILB 7 a debutat miercuri seara la Clubul Țăranului Român din Capitală cu primii patru scriitori dintre cei 19 invitați anul acesta: doi scriitori din România - Mihai Radu și Mihai Duțescu -, unul din Malta - Immanuel Mifsud - și unul din Italia -  Andrea Bajani.

Cum continuă FILB 2014

Vineri, 5 decembrie, ora 18.00 – Clubul Taranului

• Lectura Toni MARQUES (Brazilia) – selectie de proza scurta, fragmente traduse din limba engleza de Anca Baicoianu

• Lectura Marius Daniel POPESCU (Elvetia) – din romanul Culorile rindunicii; editia in limba romana, aparuta in 2014, la Editura Polirom, in traducerea Simonei Modreanu

• Lectura Emilian GALAICU-PAUN (Republica Moldova) – din romanul Tesut viu. 10 x 10, aparut la Editura Cartier, in 2011

• Lectura Petre BARBU (România) – din romanul Marea petrecere, aparut la Editura Cartea Romaneasca, in 2014

• Lectura Marius CHIVU (România) – din volumul de povestiri Sfirsit de sezon, aparut la Editura Polirom, in 2014

• Open Talk – moderator: Matei Martin

• Dialog cu publicul

Sâmbătă, 6 decembrie, ora 18.00 – Clubul Ţăranului

• Lectura Paul MCAULEY (Marea Britanie) – din romanul "Războiul liniştit"; editia in limba romana, aparuta in 2014 la Editura Paladin, in traducerea lui Nicu Gecse

• Lectura Richard MORGAN (Marea Britanie) – The Dark Defiles, in curs de aparitie, fragment tradus din limba engleza de Roxana Brinceanu

• Lectura Sebastian A. CORN (România) – din romanul Ne vom intoarce in Muribecca, aparut la Editura Nemira in 2014

• Lectura Michael HAULICA (România) – din romanul Transfer (editie revazuta), publicat de Millennium Books, in 2014

• Open Talk – moderator: Oliviu Craznic

• Dialog cu publicul

• Închiderea celei de a VII-a editii a FILB

• Cocktail, oferit de Ambasada Elvetiei in Romania si Swiss Sponsors’ Fund, in onoarea scriitorului Marius Daniel Popescu

EVENIMENTELE CO-ORGANIZATE CU AJUTORUL PARTENERILOR FILB 7 – AMBASADA ELVETIEI, BRITISH COUNCIL SI CARTURESTI:

Vineri, 5 decembrie, ora 18.30 – Biblioteca British Council

(Calea Dorobantilor nr. 14)

Întâlnire cu Paul McAuley si Richard Morgan

Participă:

• Alis Vasile – Arts Projects Manager, British Council

• Michael Haulica, scriitor si editor coordinator al colectiilor de SF&F ale Editurii Paladin (un imprint al Grupului Editorial Art)

Articole pe aceeaşi temă
 
ŞTIRILE ZILEI
CELE MAI NOI DIN CULTURĂ
 
StirileTVR.RO PE FACEBOOK
 
  AZI MAINE
BUCURESTI 30°C 32°C
IASI 31°C 33°C
CLUJ 30°C 29°C
CONSTANTA 28°C 28°C
CRAIOVA 29°C 30°C
BRASOV 27°C 28°C
Vezi toate informatiile meteo
CURS BNR - 19 Iunie 2019, 12:37
 
INDICI BVB
 
INDICE BET
Data: 19-06-2019
Deschidere: 8525.82
Maxim: 8582.94
Mimim: 8525.82
Variatie: 0.48%
SNN
10.54
0.19%
SNG
31.90
0%
BRD
12.06
0.17%
TLV
2.29
0.66%
SIF5
2.10
0.47%
SNP
0.39
1.02%
TGN
366.00
0.27%
SIF4
0.63
0.32%
CEON
0.37
3.3%
ALR
2.11
1.87%
ARHIVĂ ȘTIRI