Siteul tvr.ro foloseste cookies. Continuarea navigarii pe acest site se considera acceptarea politicii de utilizare a cookies. Afla mai multe accesand Politica de cookies Vezi și Politica de Confidenţialitate care face referire la modul în care colectăm, folosim şi partajăm datele dumneavoastră pentru a va oferi serviciile TVR precum şi modul în care folosim platformele sociale.

COOLTURA Scriitorul rus Mihail Şişkin, la Timișoara. Discuție cu publicul despre cărți, bunătate, societate, Revoluție

Unul dintre ei mai importanţi autori ruşi contemporani, Mihail Şişkin, s-a întâlnit cu publicul joi seară, la Timişoara, ca invitat de onoare al Festivalului Internaţional de Zmeie. Şişkin a mărturisit că în toate romanele sale a încercat să răspundă la întrebarea "Ce e moartea?". Fiecare carte, spune el, e un răspuns diferit, specific vârstei la care a scris-o.

01 Iunie 2018, 19:40 (actualizat 01 Iunie 2018, 19:43) |
COOLTURA Mihail Șîșkin, la Timișoara
EMBED VIDEO LINK CU VIDEO
Embed:
Link:

Mihail Şişkin este considerat cel mai important scriitor rus contemporan. S-a născut în 1961, la Moscova, şi a studiat la Institutul Pedagogic din capitala rusă.

A lucrat ca jurnalist şi apoi ca profesor de engleză şi germană.

Trăiește în Elveția din 1995.  Proză scrie însă numai în limba rusă.

Vizita la Timișoara este a doua pe care o face în România.

Mihail Şişkin: "Sunt foarte bucuros că am fost invitat la Timişoara, pentru că acest oraş este deosebit pentru mine. Îmi aduc aminte foarte bine anul 1989, când a început aici Revoluţia. Noi stăteam în jurul radioului, ascultam şi eram cu sufletul alături. Era o vreme minunată, vremea speranţelor. Credeam că de atunci totul va fi altfel şi apoi sigur că a venit vremea dezamăgirilor, după cum vedem. Şi în România, şi în Rusia. Dar este important că, indiferent de ce se întâmplă, omul iese în stradă pentru propria demnitate, pentru a susţine adevărul".

La noi, Şişkin este cunoscut pentru "Luarea Ismailului", "Scrisorar" și "Părul Venerei". Sunt cărți inspirate de experiențele de viață, scrise cu un ton foarte cald și mult lirism.

Șișkin mărturisește că bunătatea trebuie să fie răspunsul scriitorului în fața răului și a cruzimii din societate.

"E foarte greu să vorbeşti despre cărţile tale. Fiecare e o bucată din viaţa ta. În general însă, în traducere, cartea nu mai este a autorului, este a traducătorului. Volumele mele sunt traduse în aproximativ 30 de limbi şi în unele ţări cuceresc mulţi cititori, în altele foarte puţini. Cred că în România, Antoaneta Olteanu a făcut ca eu să am mulţi cititori şi îi sunt recunoscător", spune Şîşkin.

Mihail Şişkin este singurul scriitor care a câştigat toate cele 3 mari premii literare ruseşti. Spune că acum în Rusia se scrie foarte multă literatură, dar se întreabă ce va rămâne cu adevărat din ea peste ani.

Își dorește să ajungă să fie traduse în română cărțile lui Sasha Sokolov și Vladimir Sharov, scriitorii săi preferați.

ŞTIRILE ZILEI
CELE MAI NOI DIN CULTURĂ
 
StirileTVR.RO PE FACEBOOK
 
  AZI MAINE
BUCURESTI 33°C 34°C
IASI 34°C 32°C
CLUJ 31°C 31°C
CONSTANTA 28°C 29°C
CRAIOVA 33°C 33°C
BRASOV 30°C 29°C
Vezi toate informatiile meteo
CURS BNR - 21 August 2018, 05:48
 
INDICI BVB
 
INDICE BET
Data: 20-08-2018
Deschidere: 8185.49
Maxim: 8242.26
Mimim: 8183.19
Variatie: 0.6%
TLV
2.37
0%
TGN
349.50
2.33%
SNP
0.33
1.38%
FP
0.88
0.23%
SNG
32.60
0.15%
BRD
14.12
0.57%
SIF5
2.15
2.12%
DIGI
27.70
0.71%
EL
10.36
1.76%
SIF4
0.75
0%
ARHIVĂ ȘTIRI