„Și nu ne duce pe noi în ispită”. Rugăciunea „Tatăl Nostru” va fi schimbată din cauza unui fragment care a iscat controverse de-a lungul timpului

16 noiembrie 2018, 20:52

Rugăciunea „Tatăl Nostru” se spune deja diferit în Franța, iar acum și preoții italieni vor ca în bisericile din peninsulă un fragment din rugăciunea „Tatăl Nostru” să fie schimbat.

Wilhelm Dancă, decanul Facultății de Teologie Catolică: „Să nu se mai spună ‘și nu ne duce pe noi în ispită’, ci ‘nu ne lăsa să cădem în ispită’. Aceasta este principala modificare. (…) Posibil ca nu anul acesta, dar anul viitor, deci în 2019, să intre și la noi în uz. Posibil! Sau poate să fie și în 2020”.

„Nu e vorba de o schimbare aici, ci de o îmbunătăţire. Se îmbunătăţeşte ceea ce s-a folosit. Nu este Dumnezeu cel care ne duce pe noi în ispită. Se aduce o corectare” – Francisc Doboș, purtătorul de cuvânt al Arhiepiscopiei Romano-Catolice.

Unii teologi nu sunt convinși că schimbarea unui vers dintr-o rugăciune atât de veche este soluția corectă.

Printre credincioși, părerile sunt împărțite.

Pentru ca rugăciunea să fie schimbată, ar trebui ca episcopii din țara noastră să stabilească acest lucru. E nevoie și de un acord de la Vatican.

Urmărește-ne pe Google News

Ultima Oră

Cele mai citite